Resultados: 4

Tradução e adaptação cultural do Behavior Change Protocol para as práticas educativas em Diabetes Mellitus

Objetivo realizar a tradução e adaptação cultural do Behavior Change Protocol para as práticas educativas em Diabetes Mellitus. Método estudo metodológico de adaptação cultural, no qual foram executadas as etapas de tradução, retrotradução, avaliação por comitê de juízes e pré-teste ...

Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version into Brazilian Portuguese

ABSTRACT Objective: to perform the translation, adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version instrument into Brazilian Portuguese. Methods: methodological study carried out in six stages: initial translation, synthesis of the initial translation, back-translation, evaluatio...

Evaluation of the telephone intervention in the promotion of diabetes self-care: a randomized clinical trial

ABSTRACT Objective: to evaluate the effectiveness of the telephone intervention for promoting self-care related to physical activity and following a diet plan in users with diabetes, compared to conventional monitoring of users over a six-month period. Method: this was a randomized clinical trial, wh...

Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context

ABSTRACT Objective: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. ...